Banca dati del Concorso a Cattedra: preparati alla preselettiva con la raccolta di quesiti EdiSES
Per la prova preselettiva del Concorso a Cattedra 2020 sarà pubblicata una banca dati basata sui quesiti di logica, comprensione del testo e lingua inglese.
A tal proposito la casa editrice EdiSES ha appena pubblicato la raccolta di 3.500 quesiti della banca dati relativa al Concorso Scuola 2012.
Vediamo com’è strutturato il volume e su cosa si basano le domande.
3.500 quesiti banca dati Concorso Scuola
Il nuovo volume EdiSES ha due obiettivi principali:
- Commentare in modo chiaro ed efficace i 3.500 quesiti (con i vari ragionamenti e passaggi logici da seguire per rispondere correttamente)
- Illustrare le migliori tecniche di risoluzione dei quiz
In omaggio con il libro una serie di materiali extra, tra cui:
- Software di simulazione (basato sui quesiti della banca dati) per esercitarsi online
- Guida alla risoluzione dei quesiti della banca dati
Per una preparazione completa a tutte le prove previste dal Concorso a cattedra consulta il catalogo EdiSES.
Per esercitarti gratis alla prova preselettiva, scopri la demo gratuita del simulatore.
Composizione del database
I quesiti più difficili da affrontare sono senza dubbio quelli di logica, di cui elenchiamo alcune tipologie:
- serie numeriche, alfabetiche e alfanumeriche non molto complesse
- velocità/distanza/tempo
- insiemi e ripartizioni
- percentuali
- proporzioni
- frazioni
- quiz risolvibili con equazioni o sistemi di equazioni
- media aritmetica
- probabilità e calcolo combinatorio
- problem solving
Le domande che negli altri concorsi sono considerate di logica verbale sono catalogate nella sezione di comprensione del testo, che sono volti a verificare le abilità linguistiche, di grammatica e di logica verbale (molto meno presenti del previsto le domande sulle competenze testuali, ovvero i brani da leggere).
Per quanto riguarda, infine, la lingua straniera troviamo le seguenti tipologie di quesiti:
- comprensione del testo
- completamento di frasi
- scelta del tempo verbale
- costruzione delle forme plurali
- individuazione dell’errore grammaticale
- individuazione del significato della traduzione